ナビゲーション
メインページ
伝言板
感謝
ダウンロード
他の言語
正體中文
简体中文
韓國語
English
ツール
韓国語朝鮮語対照辞典
質問ありますか?
私たちに連絡
その他
ワールドタイム
一般訪問者。ログインしてください。 ログイン 登録
メッセージ55番目を見る
タイトル:【2B893】释义出错了  伝言者:辽北(訪問者)  2022年12月28日 18:44:30  【返事】
需要添加的释义实际是

<方块布依字>㈠读音saic 1.事情 2.劳作;打理。㈡读音sec 时运。

㈡㈢㈣是【鱳】字的。

1番目のフロア  タイトル:关于释义㈢内容有错误  伝言者:紫色气体  2023年01月31日 05:16:32
㈡㈢㈣是【鱳】字的。
-------------------------
关于释义㈢,内容有错误,应该是字形相似,造成印刷的错误。

㈢读音lu4
[鱳得]古县名。《汉书·霍去病传》:“(霍去病)涉钧耆,济居延,遂臻小月氏,攻祁连山,扬武乎鱳得。”颜师古注:“郑氏曰:鱳,音鹿,张掖县也。”郑说非也,此鱳得,匈奴中地名。而张掖县转取其名耳。
--------------------------
请完全删除释义㈢的内容。

此处的[鱳得]古县名。其实是【觻得】的错写。
因【鱳/89FB】和【觻/89FB】左侧部首“角和魚”,外形很接近,
容易看走眼,

【觻/89FB】
㈡拼音lu4
“觻得”中国汉代县名,在今甘肃省张掖市西北。
-------------------------------------------------

请完全删除释义㈢的内容。
请完全删除释义㈢的内容。
请完全删除释义㈢的内容。





【cheonhyeong.com 天珩のサイト】 2018-2026
連絡先:QQ:2417647441; 携帯番号:15821766937
QQグループ(Unicode漢字交流グループ):436064726、申請時にグループに入る理由を記入してください、そうしないと拒否されます