ナビゲーション
メインページ
伝言板
感謝
ダウンロード
他の言語
正體中文
简体中文
韓國語
English
ツール
韓国語朝鮮語対照辞典
質問ありますか?
私たちに連絡
ハングル正書法
その他
ワールドタイム
CDシミュレーター
このサイトのハングル正書法
このサイトの韓国語ページは現代韓国語で書かれたが少し違います。このページにはこの正書法について詳しく説明します。

目次
第1章 総則
第2章 アルファベット
第3章 母音調和

第1章 総則
第1項 全ての漢語は一律漢字で表記する。
第2項 알타이 諸語의 大多數 言語에는 中世 國語를 包含󿏰야 嚴格󿏴 母音調和가 存在󿏴다. 그러나 現代 國語의 母音調和󿁴 이미 基本的으로 消失되았다. 母音調和󿄠 具現󿏰기 爲해 固有語를 表記󿏸 때 一部 中世 國語의 中聲 字母󿄠 復原󿏰󿁴 것을 基盤󿉨로 一部 單語의 中聲 表記法을 變更󿏴다. 이는 우리가 實際 發音을 變更󿏰고자 󿏰󿁴 것을 意味󿏰지 않󿉨며, 但只 表記󿏸 때 母音調和󿄠 最大限 維持󿏰고 一定󿏴 規則 下애 現代 國語로 無損失 轉換될 수 있도록 保證󿏸 뿐이다. 이러󿏴 表記 方式󿉬 日本語의 歷史的 가나 表記法과 類似󿏰다.
第3項 以上애서 言及󿏴 事項 外애󿁴 나머지는 一律的으로 現行 韓글 맞춤法에 󿃠라 表記󿏴다.

第2章 アルファベット
第4項 初聲과 終聲은 現行 韓글 맞춤法과 完全히 同一󿏴 字母 및 順序를 使用󿏴다. 中聲은 23個󿊄 字母로 擴張되며 그 順序는 다󿉸과 󿀙다:
ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㆍ ㆎ ㅡ ㅢ ㅣ

第3章 母音調和
第5項 現代 國語의 첫音節에 位置󿏴 {ㅏ}가 中世 國語의 {ㆍ}애서 由來󿏴 境遇 {ㆍ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
󿆑다밝다󿇈리빨리
󿀙다같다󿏰나하나
󿈂다삶다󿇸랑사랑
다만, 中世 國語에서도 {ㅏ}󿊄 境遇 變󿐀없이 {ㅏ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
살다󿈀다딸기󿃨기
남다󿂀다낚시󿁲시
잡다󿊱다나라󿁰라
第6項 現代 國語의 첫音節에 位置󿏴 {ㅐ}가 中世 國語의 {ㆎ}애서 由來󿏴 境遇 {ㆎ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
󿅽다맵다󿈩각생각
다만, 中世 國語에서도 {ㅐ}󿊄 境遇 變󿐀없이 {ㅐ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
내다󿂌다개미󿀜미
第7項 現代 國語의 첫音節 外애 位置󿏴 {ㅡ}가 中世 國語의 {ㆍ}애서 由來󿏴 境遇 {ㆍ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
바󿄘다바르다가󿈈가슴
󿊰󿀀다잠그다󿅐󿉰마을
고󿎸다고프다모󿂬모든
다만, 中世 國語에서도 {ㅡ}의 境遇 變󿐀없이 {ㅡ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
거르다거󿄘다여든여󿂬
슬프다슬󿎸다그릇그󿄫
무느다무󿁰다구슬구󿈀
第8項 現代 國語의 첫音節 外애 位置󿏴 {ㅣ}가 中世 國語의 {ㆎ}애서 由來󿏴 境遇 {ㆎ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
󿂽󿀜다당기다소󿄴소리
다만, 中世 國語에서도 {ㅣ}의 境遇 變󿐀없이 {ㅣ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
생기다생󿀜다자리자󿄴
第9項 現代 國語의 {ㅣ}가 中世 國語의 {ㅢ}에서 由來󿏴 境遇 {ㅢ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
엉긔다엉기다어디어듸
견듸다견디다기믜기미
킈우다키우다싀원시원
다만, 中世 國語에서도 {ㅣ}의 境遇 變󿐀없이 {ㅣ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
꾸미다꾸믜다머리머릐
그리다그릐다제비제븨
지우다즤우다기름긔름
第10項 現代 國語의 첫音節 外애 位置󿏴 {무/부/뿌/푸}가 中世 國語의 {󿅐/󿆈/󿇀/󿎸}애서 由來󿏴 境遇 {ㆍ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
아󿅘다아물다󿇸󿅣사뭇
現代 國語의 {무/부/뿌/푸}가 中世 國語의 {므/브/쁘/프}에서 由來󿏴 境遇 {ㅡ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
므겁다무겁다므게무게
더블다더불다브엌부엌
베플다베풀다수플수풀
다만, 中世 國語에서도 {무/부/뿌/푸}의 境遇 變󿐀없이 {ㅜ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
묵히다믁히다무릎므릎
뿌옇다쁘옇다거북거븍
풍기다픙기다뿌리쁘리
第11項 現代 國語의 語末에 位置󿏴 {루/우}가 中世 國語의 {󿄘/󿉨}애서 由來󿏴 境遇 {ㆍ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
󿏰󿄘하루아󿉨아우
現代 國語의 語末에 位置󿏴 {루/우}가 中世 國語의 {르/으}에서 由來󿏴 境遇 {ㅡ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
그르그루여으여우
다만, 中世 國語에서도 {루/우}의 境遇 變󿐀없이 {ㅜ}로 表記󿏴다. (甲󿉰 取󿏰고, 乙을 버림.)
거루거르무우무으
第12項 複合語에 對해서는 첫音節 및 語末의 槪念을 各 語根別로 考慮해야 󿏴다.
第13項 助詞나 語尾에 對해서는 中世 國語에 母音調和가 存在󿏸 境遇, 語根 󿅐지막 音節의 母音 陰陽性에 󿃠라 調和시킨다.
陽性 母音: ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㆍ ㆎ
陰性 母音: ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ
助詞/語尾 種類陽性 形態陰性 形態
冠形格 助詞󿊄
目的格 助詞󿉰/󿄠을/를
與格 助詞
道具格 助詞󿉨로으로
離格 助詞애서에서
主題 補助詞󿉬/󿁴은/는
終結 語尾-󿈉니다-습니다
終結 語尾-󿉹시다-읍시다
終結 語尾-󿉬가/-󿁴가-은가/-는가
終結 語尾-󿁴다-는다
終結 語尾-󿁰냐-느냐
終結 語尾-아요-어요
連結 語尾-󿉨나-으나
連結 語尾-󿉬데/-󿁴데-은데/-는데
轉成 語尾-󿉸-음
先語末 語尾-았--었-
다만, 中世 國語에서도 母音調和가 存在󿏰지 않󿉰 境遇, 現行 韓글 맞춤法과 完全히 同一󿏰게 表記󿏴다.
第14項 母音調和가 必要󿏴 境遇, 語根 󿅐지막 音節의 母音이 中性 母音 {ㅣ}이면, 앞 音節을 考慮󿏰며, 이와 󿀙이 次例로 進行󿏴다. 語根 全體의 母音이 모두 中性 母音일 境遇, 陰性 形態로 表記󿏴다.
第15項 動詞나 形容詞󿄠 活用󿏸 때 一部 母音으로 끝나󿁴 語根은 語尾와 줄어들 수 있다.
母音 種類
ㅏ(ㅑ/ㅘ)가다 + -아 = 가아 → 가
ㅓ(ㅕ/ㅝ)서다 + -어 = 서어 → 서
ㅐ(ㅒ/ㅙ)내다 + -아 = 내아 → 내
ㅔ(ㅖ/ㅞ)데다 + -어 = 데어 → 데
ㅗ(ㅛ)보다 + -아 = 보아 → 봐
ㅜ(ㅠ)주다 + -어 = 주어 → 줘
괴다 + -아 = 괴아 (縮合 禁止)
쉬다 + -어 = 쉬어 (縮合 禁止)
󿎀다 + -아 = 󿎀아 → 타
크다 + -어 = 크어 → 커
󿌬다 + -아 = 󿌬아 (縮合 禁止)
희다 + -어 = 희어 (縮合 禁止)
생기다 + -아 = 생기아 → 생갸
적시다 + -어 = 적시어 → 적셔
第16項 {󿏰다}의 活用애서 語尾 {-아}가 {-야}로 바뀐다. {󿏰야}가 줄어들 때󿁴 變󿐀없이 {해}로 表記󿏴다.