ナビゲーション
メインページ
伝言板
感謝
ダウンロード
他の言語
正體中文
简体中文
韓國語
English
ツール
韓国語朝鮮語対照辞典
質問ありますか?
私たちに連絡
ハングル正書法
その他
ワールドタイム
CDシミュレーター
一般訪問者。ログインしてください。 ログイン 登録
メッセージ1660番目を見る
タイトル:释义格式错误  伝言者:匿名的的的(訪問者)  2026年05月26日 20:47:05  【返事】
𢫆(22AC6)的古壮字释义出现不明汉字,进入后弹出消息“该字编码已变,或没有编码=㈠读音bae的汉字!”
挖(6316)的古壮字释义缺少释义,当为“㈠读音baenj捏;塑。㈡读音mbon挖(一般指用手挖);掏。”,古壮字异体出现多余括号。

1番目のフロア  タイトル:释义格式错误  伝言者:匿名的的的(訪問者)  2026年06月07日 16:35:54
𬜯字释义㈠为“【䓣㒼】的简化字。”,出现多余㒼,当为㈠【䓣】的简化字。

2番目のフロア  タイトル:释义格式错误  伝言者:用户(訪問者)  2026年06月07日 16:49:01
𭭊字释义中“【川篇】”无需超链接。
“【𣢷】、【𣢷】”当改为“【𣢷】、【𭭊】”。




【cheonhyeong.com 天珩のサイト】 2018-2026
連絡先:QQ:2417647441; 携帯番号:15821766937
QQグループ(Unicode漢字交流グループ):436064726、申請時にグループに入る理由を記入してください、そうしないと拒否されます