ナビゲーション
メインページ
伝言板
感謝
ダウンロード
他の言語
正體中文
简体中文
韓國語
English
ツール
韓国語朝鮮語対照辞典
質問ありますか?
私たちに連絡
その他
ワールドタイム
CDシミュレーター
一般訪問者。ログインしてください。 ログイン 登録
メッセージ627番目を見る
タイトル:修正释义 本帖十分重要,请尽快查看  伝言者:一个路人(訪問者)  2024年02月06日 16:11:53  【返事】
鬍 衊

这些字我之前指出释义不对,现在越来越离谱了

“【胡⑤】的简化字。”
“【蔑⑤】的简化字。”

不知道的还以为简化之后笔画变多了,以上释义的“简化字”都应该改为“繁体字”


墙字条目上,繁体字怎么还是“墻”?没改成“牆”

朱的㈠中,只有②是硃的简体字

斗,四声的时候是鬥的简体字,三声的时候不是,应该删掉第一个“【鬥】的简化字。”,留下第二个

复释义没补充上



如果以上错误,是因为我之前帖子表述不够清楚,那么抱歉!



1番目のフロア  タイトル:修正释义 本帖十分重要,请尽快查看  伝言者:用户(訪問者)  2026年06月07日 16:54:14
字海是以大陆繁体为准的,所以是墻




【cheonhyeong.com 天珩のサイト】 2018-2026
連絡先:QQ:2417647441; 携帯番号:15821766937
QQグループ(Unicode漢字交流グループ):436064726、申請時にグループに入る理由を記入してください、そうしないと拒否されます